快速英文翻譯 英文翻譯入門 簡單學英文翻譯 專業英文翻譯 英文翻譯課程 英文翻譯並不難
英文翻譯
 


HOME > 英文翻譯並不難

英文翻譯並不難

加之銀行工作人員在推銷信用卡時,往往大談其種種好處,對客戶的義務和違約後果語焉不詳,導致客戶對逾期還款帶來 失信漫畫的信用污點沒有足夠重視。此外,一些客觀因素也會導致失信行爲的發生,如當事人的還款賬號因銀行系統升級發生變更。有網民指出,個人英文翻譯記錄中的負面資訊在國外會被保存7年,而企業和個人破産記錄保留10年。但在中國,對於個人英文翻譯記錄中的負面資訊應保留多長時間目前還沒有明確的法律規定。


根據個人英文翻譯系統操作規程規定,基層人民銀行英文翻譯管理部門受理異議申請後,應立即轉交英文翻譯課程中心,再轉至相應的商業銀行協查,經過查詢核實回復給英文翻譯課程中心,再返回到當地人民銀行英文翻譯管理部門,然後通知申請人。英文翻譯社查詢該過程環節多,加上商業銀行在協查中大多存在超期現象,造成異議申請處理時間過長。


2009年10月12日,已經醞釀了7年的《英文翻譯管理條例 (徵求意見稿)》終於揭開面紗。徵求意見稿中首次對於個人信用污點記錄的保留時長進行明確,即信用不良記錄5年之後將不再公佈,犯罪記錄公開的時效則爲7年。
意見稿旨在保護英文翻譯活動相關當事人的合法權益,規範英文翻譯社查詢的行爲,同時還提出禁止英文翻譯機構搜集民族、疾病、收入、納稅等5種個人資訊。業內人士認爲,意見稿的進步在於明確了不良信用記錄保留期限,但沒有提出如何解決個人因非主觀意願造成的失信記錄。


有些不良信用記錄並非當事人主觀意願所爲,比如銀行系統故障、被他人冒用身份惡意盜刷信用卡等,由於這些原因造成的不良信用記錄會讓當事人覺得很冤枉,這類不良信用記錄可以消除。
英文翻譯機構:是指依照有關規定批准成立,英文翻譯個人信用資訊,向商業銀行及其他個人信用資訊使用人提供個人信用資訊諮詢及評級服務的法人單位; 指經英文翻譯監督管理部門批准專門從事英文翻譯業務活動的企業法人。它是信用交易雙方之外的第三方機構,擁有一定規模的信用資訊資料庫。